Change viewing parameters
Switch to Russian version Select another database
Turkic etymology : Search within this database Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 \data\alt\turcet
▴ Proto-Turkic▴ Altaic etymology▴ Meaning▴ Russian meaning▴ Old Turkic▴ Karakhanid▴ Turkish▴ Tatar▴ Middle Turkic▴ Uzbek▴ Uighur▴ Sary-Yughur▴ Azerbaidzhan▴ Turkmen▴ Khakassian▴ Shor▴ Oyrat▴ Halaj▴ Chuvash▴ Yakut▴ Dolgan▴ Tuva▴ Tofalar▴ Kirghiz▴ Kazakh▴ Noghai▴ Bashkir▴ Balkar▴ Gagauz▴ Karaim▴ Karakalpak▴ Salar▴ Kumyk▴ Commentsface="Times New Roman Star"*siat-ga- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to oppress, ill-treat 2 to be ill-treated 3 to rave, be confused face="Times New Roman Star"1 подавлять кого-л., беспокоить, мешать 2 подвергаться (чему-л.) 3 бредить, сбиваться с толку face="Times New Roman Star"satg|a- (OUygh.) 1 face="Times New Roman Star"satg|a- (MK , KB ) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 3 face="Times New Roman Star"(MKYpch.) satg|a- (CCum .) 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 1 face="Times New Roman Star"sata-s?- 2 face="Times New Roman Star"s?ot 'trouble, anxiety' (but Федотов 2, 463 derives it < Russ. счет) face="Times New Roman Star"atag|asta- face="Times New Roman Star"satas- 3 face="Times New Roman Star"hatas?- 3 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"satas?- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 405, EDT 800.
face="Times New Roman Star"*sag- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to milk face="Times New Roman Star"доить face="Times New Roman Star"sag|- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sag|- (MK ) face="Times New Roman Star"sa:-, dial. sag|- face="Times New Roman Star"saw- face="Times New Roman Star"sag|- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"so|g|- face="Times New Roman Star"sag|- face="Times New Roman Star"sag|- face="Times New Roman Star"sag|- face="Times New Roman Star"saG- face="Times New Roman Star"sag|- face="Times New Roman Star"sa:- face="Times New Roman Star"sa:g|- face="Times New Roman Star"sъw|v- face="Times New Roman Star"ya- face="Times New Roman Star"sag|- face="Times New Roman Star"sa:- face="Times New Roman Star"saw- face="Times New Roman Star"saw- face="Times New Roman Star"sa:- face="Times New Roman Star"sav- face="Times New Roman Star"saw- face="Times New Roman Star"sax- face="Times New Roman Star"sav- face="Times New Roman Star"VEWT 393, EDT 804, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*saba- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to beat, hit, fight face="Times New Roman Star"бить, драться face="Times New Roman Star"savas?- 'to fight' (MK ) face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"savas?- (Houts. , Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"dial. savas? face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"savas?- face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 793, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sabur- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to winnow, scatter face="Times New Roman Star"веять, рассеивать, разбрасывать face="Times New Roman Star"savur- (MK ) face="Times New Roman Star"savur- face="Times New Roman Star"suwyr-, sywyr- (dial.) face="Times New Roman Star"savur- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sawur- face="Times New Roman Star"sowu(r)- face="Times New Roman Star"sowur- face="Times New Roman Star"sowur- face="Times New Roman Star"sobyr- face="Times New Roman Star"sabyr- face="Times New Roman Star"sobyr- face="Times New Roman Star"savur- face="Times New Roman Star"sъw|vъw|r- face="Times New Roman Star"sa:r- face="Times New Roman Star"suwyr- face="Times New Roman Star"suwyr- face="Times New Roman Star"suwur- face="Times New Roman Star"savur- face="Times New Roman Star"suwyr- face="Times New Roman Star"suwur- face="Times New Roman Star"VEWT 391, EDT 791, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sab- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be stopped, hindered, discontinued 2 to stop, finish 3 to turn off (the road) 4 to get rid of 5 to turn downwards, decline 6 to pass, pass away face="Times New Roman Star"1 кончаться, останавливаться 2 переставать, прекращаться 3 сворачивать (с пути) 4 избавляться 5 склоняться книзу, удаляться, устраняться 6 проходить, исчезать face="Times New Roman Star"savra- 1, savyl- 5 (MK ) face="Times New Roman Star"sav- 4, savus?- 6 face="Times New Roman Star"sav- 3, 4 (AH , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"so|w-, su:-, so|wul-, suwul- (dial.) 2 face="Times New Roman Star"sovul- 2, sovus?- 6 face="Times New Roman Star"sow- 3, sowul- 2, 3 face="Times New Roman Star"saus?- 6 face="Times New Roman Star"savus?- 6 face="Times New Roman Star"EDT 788-789, 791, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sab- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 gift 2 booty 3 regale 4 wedding gifts 5 part of booty face="Times New Roman Star"1 подарок 2 добыча 3 угощение 4 свадебные гостинцы 5 часть добычи face="Times New Roman Star"savg|a 3 (dial.), (Osm.) savg|at 1 face="Times New Roman Star"sawym, sawyn (dial.) 4 face="Times New Roman Star"saug|at (R.) 1, (CCum .) sajg|at 2 face="Times New Roman Star"so|wg|a 1 face="Times New Roman Star"sog|a 1 face="Times New Roman Star"savra 'пирожок, который едят при богослужении' face="Times New Roman Star"savg|at 1 face="Times New Roman Star"sovg|at 1 face="Times New Roman Star"sav- 'bewirten' face="Times New Roman Star"so:g|a 1, so:run 5 face="Times New Roman Star"sawg|a 1 face="Times New Roman Star"sawg|a 1 face="Times New Roman Star"sawg|a 1 face="Times New Roman Star"sawg|a 1 face="Times New Roman Star"savg|at 1 face="Times New Roman Star"Turk. > WMong. sauqa, saug|a, saug|ad (L 677) (VEWT 406, Лексика 349-350; Щербак 1997 , 165; Doerfer TMN 1, 345-346, ЭСТЯ 7). An attempt of a Turkic etymology for Mong. *saw-ga, hardly satisfactory ( < *sab- 'hit' or 'obstruct') see in Eren 1972; the Late Avestan origin of the Mong. word (suggested by Doerfer in TMN and supported by Менгес 1979 , 135-136) is quite dubious.
face="Times New Roman Star"*sagysgan face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"magpie face="Times New Roman Star"сорока face="Times New Roman Star"sag|yzg|an (MK ) face="Times New Roman Star"saksag|an face="Times New Roman Star"sawysqan, sajysqan face="Times New Roman Star"saqyzg|an (Abush. , Pav. C. ), saqsag|an (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"zag|izg|o|n face="Times New Roman Star"seg|izg|an face="Times New Roman Star"saqysqan face="Times New Roman Star"sag|sag|an face="Times New Roman Star"saqasGan face="Times New Roman Star"sa:sxan face="Times New Roman Star"sag|isqan face="Times New Roman Star"san|ysqan face="Times New Roman Star"sa:sqan face="Times New Roman Star"sag|yzg|an face="Times New Roman Star"sawysqan face="Times New Roman Star"sawysqan face="Times New Roman Star"hajyt|qan face="Times New Roman Star"saqsan, saqsa:n face="Times New Roman Star"sawusqan face="Times New Roman Star"sawysqan face="Times New Roman Star"syxsyg|an face="Times New Roman Star"sawusg|an face="Times New Roman Star"VEWT 396, Лексика 175, EDT 818, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sAgut face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"dishes, vessel; instrument face="Times New Roman Star"посуда, сосуд; орудие, инструмент, утварь, сбруя face="Times New Roman Star"savut 'weapon' face="Times New Roman Star"sawyt face="Times New Roman Star"sawut, saut (R.), saqyt (MA ) face="Times New Roman Star"so|wut face="Times New Roman Star"sawut face="Times New Roman Star"sowut (arch., dial.) face="Times New Roman Star"so:t face="Times New Roman Star"sawyt face="Times New Roman Star"sawyt face="Times New Roman Star"hawyt face="Times New Roman Star"sawut face="Times New Roman Star"sawut, sag|yt face="Times New Roman Star"sawyt face="Times New Roman Star"sawut face="Times New Roman Star"VEWT 393-394. It may be possible to follow Ra"sa"nen and to derive the form *sagu-t from *sagu 'corn measure; pail' (see VEWT ibid., ЭСТЯ ibid., EDT 805), which would speak in favour of PT *-g-. On the other hand, cf. Karakh. savdyc? 'a basket plaited from twigs' (EDT 785). The specific synonymy 'vessel, dishes' : 'instrument, gear' and even 'weapon' (cf. KBalk. sawut 'weapon', MTurk. (Zenker) sawut 'arrow with long sharp end', Bashk. dial. t|awyt 'hunting knife') may in fact reflect a contamination with a quite different root, see *sag[u]n 'arrow, arrow head'.
face="Times New Roman Star"*se:k- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to jump face="Times New Roman Star"прыгать, скакать face="Times New Roman Star"sekri- (MK ) face="Times New Roman Star"sek-, sejir- face="Times New Roman Star"siker- face="Times New Roman Star"sek-, segri- (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sa"kra"- face="Times New Roman Star"sa"kra"- face="Times New Roman Star"sa"k-, sa"jri- face="Times New Roman Star"segre- (arch.), sa":kdir- 'to gallop' face="Times New Roman Star"segir- face="Times New Roman Star"segri- face="Times New Roman Star"sekir-, segir- face="Times New Roman Star"sik- face="Times New Roman Star"ekkirie- face="Times New Roman Star"ekkire:- face="Times New Roman Star"sekir- face="Times New Roman Star"sekir- face="Times New Roman Star"hiker- face="Times New Roman Star"sekir- face="Times New Roman Star"sa"kir- face="Times New Roman Star"sekir- face="Times New Roman Star"VEWT 408, EDT 822, ЭСТЯ 7, Федотов 2, 48-49, Stachowski 44. Closed reflex in Chuv. is unclear.
face="Times New Roman Star"*sEc?- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to choose, select face="Times New Roman Star"выбирать face="Times New Roman Star"sec?- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sec?- (MK ) face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"sec?- (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"es- `to drag out the net' face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"sec?- face="Times New Roman Star"EDT 794-795, VEWT 407, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*semir/ face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 fat (adj.) 2 fat (n.) 3 fatten face="Times New Roman Star"1 жирный 2 жир 3 жирнеть, тучнеть face="Times New Roman Star"semiz 1 (Orkh., OUygh.) face="Times New Roman Star"semiz (MK ) 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"simyz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 (Pav. C. ) face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"sa"miz- 3 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"simis 1 face="Times New Roman Star"semis 1 face="Times New Roman Star"samъr 1 face="Times New Roman Star"emis 1 face="Times New Roman Star"emis 1 face="Times New Roman Star"semis 1 face="Times New Roman Star"semis 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"himiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1, 2 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semiz 1 face="Times New Roman Star"semu"s 2 face="Times New Roman Star"semiz 1, 2 face="Times New Roman Star"EDT 830, VEWT 409, ЭСТЯ 7, Stachowski 45. A common Turkic derivative is *semri- / *semir- 'to become fat', see EDT ibid., ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sep- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to scatter, sprinkle face="Times New Roman Star"рассыпать, брызгать face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sip- face="Times New Roman Star"sep- (IM , AH ) face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sa"p- face="Times New Roman Star"sa"p- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sa"p- face="Times New Roman Star"sap- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"hip- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"sep- face="Times New Roman Star"VEWT 410, Лексика 26, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sep- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to equip, fit out, add 2 addition; dowry face="Times New Roman Star"1 прибавлять, снаряжать 2 добавка, приданое face="Times New Roman Star"sep- 1(OUygh.) face="Times New Roman Star"sep 2 (MK ) face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sip 2 face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sa"p 2 face="Times New Roman Star"sep-li `with a dowry' face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sap-la- 'to compensate' face="Times New Roman Star"ep- 1, ebi: 'more, additionally' face="Times New Roman Star"ebi: 'more, additionally' face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"sep 2 face="Times New Roman Star"EDT 783, 784, VEWT 410, Stachowski 43. Turk. > WMong. seb, see KW 320.
face="Times New Roman Star"*ser- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to endure, be patient; to stay immobile, linger 2 to spread face="Times New Roman Star"1 быть терпеливым; задерживаться, оставаться в одном положении 2 растягивать face="Times New Roman Star"ser-, seril- 1 (OUygh.) face="Times New Roman Star"ser- 1, seril- 'to sway and almost fall down' (MK ) face="Times New Roman Star"ser- 2 face="Times New Roman Star"ser- 2 (Ettuhf. ) face="Times New Roman Star"sa"r- 2 (dial.) face="Times New Roman Star"sa"r- 2 face="Times New Roman Star"sa"r- 2 face="Times New Roman Star"ser- 2 face="Times New Roman Star"sar- 2 face="Times New Roman Star"ser- 2 face="Times New Roman Star"ser- 2 face="Times New Roman Star"ser- 2 face="Times New Roman Star"VEWT 411, EDT 843, 851, ЭСТЯ 7. Some authors express doubt as to the compatibility of OT and modern Turkic forms; it seems, however, that the meanings are unitable within a trans.-intrans. opposition ("spread" - "to be spread > remain".
face="Times New Roman Star"*sedre- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to be rare, have wide intervals 2 gappy, rare, perforated face="Times New Roman Star"1 быть редким, с широкими промежутками 2 редкий, дырявый face="Times New Roman Star"sedrek 2 (OUygh.) face="Times New Roman Star"sed|re- 1, sed|rek 2 (MK ) face="Times New Roman Star"sejrek 2 face="Times New Roman Star"sira"- 1 (dial.) , sira"k 2 face="Times New Roman Star"sejrek 2 (AH ) face="Times New Roman Star"sijra"k 2 face="Times New Roman Star"sira"k 2 face="Times New Roman Star"sejra"k 2 face="Times New Roman Star"sejrek 2 face="Times New Roman Star"sajra 2 face="Times New Roman Star"sejrek 2 face="Times New Roman Star"si>re- 1, si>jrek 2 face="Times New Roman Star"si>jrek 2 face="Times New Roman Star"hira"k 2 face="Times New Roman Star"si:rek 2 face="Times New Roman Star"serek 2 face="Times New Roman Star"si>jrek 2 face="Times New Roman Star"serex 2 face="Times New Roman Star"sijrek 2 face="Times New Roman Star"EDT 802, VEWT 407.
face="Times New Roman Star"*ses face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"voice, sound face="Times New Roman Star"голос, звук face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"sa"s (dial.) face="Times New Roman Star"sa"s face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"sa"s, sas face="Times New Roman Star"sazъ face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"ses face="Times New Roman Star"VEWT 413, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*ses face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 threat 2 to threaten face="Times New Roman Star"1 угроза 2 угрожать face="Times New Roman Star"seksen-, segsen- (dial.) face="Times New Roman Star"siska"n- 2 face="Times New Roman Star"sesken- 2 (Pav. C. , AH ) face="Times New Roman Star"seska"n- 2 face="Times New Roman Star"sa"skin- 2 face="Times New Roman Star"sa"ksa"n- 2 face="Times New Roman Star"seste- 2 face="Times New Roman Star"sъzъr-lan-dъr- 2 face="Times New Roman Star"ses 1 face="Times New Roman Star"ses 1, sesken- 2 face="Times New Roman Star"sesken- 2 face="Times New Roman Star"hit|ka"n- 2 face="Times New Roman Star"sesken- 2 face="Times New Roman Star"sesken- 2 face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*seb- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to love, like face="Times New Roman Star"любить face="Times New Roman Star"sev- (OUygh.) face="Times New Roman Star"sev- (MK ) face="Times New Roman Star"sev- face="Times New Roman Star"su">j- face="Times New Roman Star"sev- (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"sev-, so|j- face="Times New Roman Star"so"j- face="Times New Roman Star"sev- face="Times New Roman Star"so"j- face="Times New Roman Star"su":- face="Times New Roman Star"sa"v- face="Times New Roman Star"sav- face="Times New Roman Star"ia"j- face="Times New Roman Star"su"j- face="Times New Roman Star"su"j- face="Times New Roman Star"su"j- face="Times New Roman Star"hu">j- face="Times New Roman Star"su"j- face="Times New Roman Star"sev- face="Times New Roman Star"sev-, su"j- face="Times New Roman Star"su"j- face="Times New Roman Star"su"j- face="Times New Roman Star"EDT 784, VEWT 406-407, ЭСТЯ 7.
face="Times New Roman Star"*sEr/- (?-e:-) face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"1 to feel, understand 2 doubt face="Times New Roman Star"1 чувствовать, понимать, воспринимать 2 сомнение face="Times New Roman Star"sez- (MK ) 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"siz- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 (Pav. C. , Abush. ) face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"sa"z- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"seza(wa:r) face="Times New Roman Star"sis- 1 face="Times New Roman Star"ses- 1, ses 'understanding' face="Times New Roman Star"sezik 2 face="Times New Roman Star"sezik 2 face="Times New Roman Star"sez- 1, sez 'feeling' face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"hid|- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"sez- 1 face="Times New Roman Star"VEWT 413, EDT 860-861, ЭСТЯ 7. Turk. sezik > WMong. sesig (but sez?|ig is probably genuine, see under *sa\z?|V).
face="Times New Roman Star"*sipu"r- face="Times New Roman Star"Altaic etymology face="Times New Roman Star"to sweep face="Times New Roman Star"мести, подметать face="Times New Roman Star"sipir- (OUygh.) face="Times New Roman Star"su"pu"r- (MK ) face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"sypyr-, si>bi>r- face="Times New Roman Star"su"pu"r- (IM , Pav. C. ) face="Times New Roman Star"supur- face="Times New Roman Star"su"pa"r- face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"sybyr- face="Times New Roman Star"sibir-, sybyr- face="Times New Roman Star"sipir- face="Times New Roman Star"s?ъw|bъw|r 'broom' face="Times New Roman Star"sivir- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"hepere- face="Times New Roman Star"sibir- face="Times New Roman Star"su"pu"r- face="Times New Roman Star"sibir- face="Times New Roman Star"sypyr- face="Times New Roman Star"sibir- face="Times New Roman Star"EDT 791, VEWT 437, ЭСТЯ 7. Turk. > Hung. seper 'sweep' (Gombocz 1912 , MNyTESz 3, 518-519).
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page
Pages: 21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Back: 1 20 Forward: 1 20 50 Search within this database Select another database Total pages generated Pages generated by this script 1166741 13901022
Help
StarLing database server Powered by CGI scripts Copyright 1998-2003 by S. Starostin Copyright 1998-2003 by G. Bronnikov Copyright 2005-2014 by Phil Krylov